Add parallel Print Page Options

16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings,[a] and ridiculed his prophets.[b] Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.[c] 17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered[d] their young men in their temple.[e] He did not spare[f] young men or women, or even the old and aging. God[g] handed everyone over to him. 18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:16 tn Heb “his words.”
  2. 2 Chronicles 36:16 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
  3. 2 Chronicles 36:16 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”
  4. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “killed with the sword.”
  5. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
  6. 2 Chronicles 36:17 tn Or “show compassion to.”
  7. 2 Chronicles 36:17 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.